忍者ブログ
「ポッタリアン情報局」分室。 今後はこちらを中心に更新していきます。 原書購読奮闘記のログ、コメント、その他のコンテンツも順次こちらに移行する予定です。 各記事にコメントをつけられますので、ぜひ、どうぞ。 お待ちしております。
[146]  [301]  [332]  [145]  [197]  [282]  [196]  [233]  [195]  [209]  [194
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


先を早く読みたいというファンの声により、4作目は、英米同時発売でした。
そのため、英国特有の言葉などを米語に置き換えるようなことはなく、中身もまったく同じになりました。


2作目「〜秘密の部屋」で、ダンブルドアの部屋へ行くための合い言葉は「sherbet lemon (シャーベット・レモン)」でしたが、米国版では「lemon drop」
に置き換えられていました。
4作目でも、ダンブルドアの部屋へ行こうとしたハリーが、2年前と同じかどうか不安に思いつつ合い言葉を言います。
が、これは置き換えなしのため「sherbet lemon」。
事情を知らないと、ミスだと思ってしまいますね。

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
<<     >>
最新CM
[11/27 age]
[11/20 にゃん]
[11/01 sos]
[02/29 Hermione]
[10/21 あゆみ]
プロフィール
ハンドル:
yuki chan
本サイト:
注目!
カレンダー
08 2024/09 10
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新TB
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析
忍者ブログ [PR]