「ポッタリアン情報局」分室。
今後はこちらを中心に更新していきます。
原書購読奮闘記のログ、コメント、その他のコンテンツも順次こちらに移行する予定です。
各記事にコメントをつけられますので、ぜひ、どうぞ。
お待ちしております。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ジニーちゃんだけかやの外。
他の子供たち、フレッド、ジョージ、ロン、ハーマイオニー、そしてハリーは
今まで秘密にしていたことを明かされます。
といっても、謎が解けてすっきりする、というような話ではありませんでしたね。
それでもやっぱり、かやの外におかれるのは良い気分ではありません。
ハリーにもちゃんと説明すべき、ですよねぇ。
でも、復活したはずのヴォルデモートが気配を消している、というのは
何やら無気味ですね。活発に動いてもらっては困りますが。
Order の訳は難しいですね。
5巻のタイトルの邦訳は、「〜不死鳥の勲章」→「不死鳥の騎士団」と変遷し、
最新ニュース2003.6/29によると、首をかしげつつも
最終的に「不死鳥の騎士団」に落ち着きそうです。
勲章より、何かグループを表すような単語の方が適切なのは、本を読めば明らかです。
とはいえ、本のタイトルとしてはともかく(ニュアンスとしては理解できるのですが)、
本文中で「騎士団」と繰り返されるのはかなりの違和感です。
というわけで、この感想文中では Order と英語表記で通します。
PR
この記事にコメントする